Дополнительная общеобразовательная общеразвивающая программа социально-педагогической направленности

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Настоящая дополнительная общеобразовательная программа составлена на основании
федерального закона от 29.12.2012г. № 273 – РФ « Об образовании в Российской
Федерации», Приказа Министерства образовании и науки РФ от 9 ноября 2018 года
№196 «Об утверждении порядка организации и осуществления образовательной
деятельности по дополнительным общеобразовательным программам.
1. Основные характеристики программы:
1.1. Дополнительная общеразвивающая программа «Традиции культуры и бурятский
язык» реализуется в соответствии с социально-педагогической направленностью
образования.
1.2. Актуальность программы
Образовательная деятельность по программе «Традиции культуры и бурятский язык»
соответствует идеям и целям Нацпроекта «Образование»: создает условия для
«воспитания гармонично развитой и социально ответственной личности на основе
духовно-нравственных ценностей народов РФ, исторических и национально-культурных
традиций».
Программа вводит
ребенка в мир традиционной
бурятской
культуры,формирует чувства любви и патриотизма к малой Родине – Бурятии,
содействует социализации и адаптации ребенка к жизни в открытом, многонациональном,
поликультурном обществе.
1.3. Психолого - педагогические основы.
Методологической основой способов развития человека является марксистко-ленинская
теория познания мира от «живого созерцания» к «абстрактному мышлению». В
соответствии с данной теорией формируется единство чувств, знаний, поведения.
1.4. Развитие эстетических чувств отношения к миру.
Исследования учёных показали, что дети 5-7 лет склонны к одушевлению окружающих
предметов, открыты впечатлениям и больше ориентируются на эмоциональное
восприятие. На эти особенности детской психики необходимо опираться при развитии
эстетического отношения к миру. Развитое эстетическое отношение к миру
характеризуется переживанием единства с миром, отсутствием противопоставления себя к
окружающей культурно - языковой среде, а это и есть суть отношений человека
традиционной культуры к миру природы, окружающим людям, что формирует
толерантное сознание.
2. Овладение знаниями, умениями и навыками общения в действии - в бурятской
культурно- языковой среде.
Личность развивается в действии. Познание в игре – кратчайший путь к уму и сердцу
ребёнка, лучший способ обучения. В обучающих играх: играх – празднествах, в играх –
путешествиях, в играх – исследованиях и т.д. ребёнок проживает множество ролей,
одновременно осваивая культурно – языковые образцы поведения и общения. При этом
ребёнок учится думать, анализируя и сравнивая образцы поведения в разных ситуациях,
находя уникальное и общечеловеческое в разных культурах, что приводит к свободному
выбору ценностей культуры, их сознательному освоению.

3.Формирование опыта гармоничных межличностных отношений в семье, обществе.
Человек традиционной культуры со своим целостным восприятием мира по природе
своей устремлён к гармонизации отношений с окружающей средой, поэтому присваивая
образцы общения в традиционной народной культуре, ребёнок приобретает опыт
гармоничных межличностных отношений в семье и обществе. Задача состоит в
накоплении опыта гармоничных межличностных отношений не только на занятиях, но и
дома, на улице, общественных местах.
4. Психолого – педагогические принципы воспитания:
- формирование веры в себя и свои возможности;
- мотивация достижений;
- педагогический диалог;
- межличностное общение;
- учить мыслить
5. Цели и задачи программы:
Цель программы:
Воспитание толерантной, свободной, гармоничной личности, обладающей способностями
к конструктивному диалогу на уровне национального и мирового сообществ.
Задачи:
1. Развитие эстетического отношения к миру;
2. Овладение знаниями, умениями и навыками общения в бурятской
культурно- языковой среде;
3.Формирование гармоничных межличностных отношений в семье и в обществе.
5.1. Отличительные особенности программы
Особенность или новизна её состоит в том, что бурятский язык при этом изучается
как код культуры. Познание культуры начинается с раскрытия значения первых слов
ребёнка: «эжы» (мама), «аба» (отец), постепенно расширяясь по мере увеличения
пространства освоения мира посредством слов, имеющих ценностное значение: «сагаан
хyн» (человек с чистыми помыслами), «хyхэ мyнхэтэнгэри» (вечно синее небо),
«улааннаран» (красное солнце) и т.д. Каждая тема это новый мир, новый виток в освоении
духовно-нравственного богатства культуры, тесно связанный с бурятским языком.
Бурятский язык многозначен, связан с цельностью, непрерывностью восточного взгляда
на мир, поэтому имеет большой потенциал для формирования синтезирующего начала в
мышлении, устремленности к гармонизации окружающего мира, что является основой
толерантного сознания.
5.2. Возраст учащихся:
Программа предназначена для детей проживающих в русскоязычной среде
г. Северобайкальска, ориентирована на детей детсадовского возраста 5-7 лет.

5.3.Формы и режим занятий
Форма организации образовательного процесса – групповое занятие. Формы организации
занятий: беседы, конкурсы, игры, репетиции и т.д. График занятий в группах: 2 раза в
неделю по 25-30 мин.
5.4. Ожидаемый результат освоения программы
- разработанная программа является эффективным средством гармоничного, духовного
развития ребенка;
-ребёнок учится ориентироваться в мире бурятской национальной культуры, общаться и
взаимодействовать с окружающим миром
5.5. Формы подведения итогов
-текущий контроль в игровой форме с использованием наглядно-иллюстративного
материала. Формы подведения итогов по результатам полугодия, года: выставки,
фестивали, концерты, конкурсы и др.
5.6. Учебно – методическое обеспечение
При реализации программы «Традиции культуры и бурятский язык» используются как
традиционные методы обучения, так и инновационные технологии: репродуктивный
метод (педагог сам объясняет материал); объяснительно-иллюстративный метод
(иллюстрации, демонстрации, в том числе показ фильмов); метод игрового содержания,
метод импровизации.
Использование разнообразных форм обучения повышает продуктивность занятий,
повышает интерес обучающихся к учебному процессу.
Условия и средства необходимые для реализации программы:
1. Наличие помещений соответствующих нормам САН ПИНа, для проведения занятий,
мероприятий ( актовый зал, кабинеты и т.д.)
2. Наличие костюмерной (костюмы, атрибуты)
3. Наличие технических средств (ИКТ, мультимедийная установка, видео-аудио
аппаратура, музыкальные инструменты и т.д.)
4. Наличие учебно-методического комплекта для педагога дополнительного образования,
для воспитанников.

Паспорт программы
Наименование учебной программы

Дополнительная общеобразовательная
(общеразвивающая) программа
«ТРАДИЦИИ КУЛЬТУРЫ и БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК»

Тип программы

Модифицированный (адаптированная)

Ф.И.О. автора, где и кем работает

педагоги МАОУ ДО « ЦНК «Баяр»:
Намсараева Т.Ц.

База

МАДОУ д/с комбинированного вида
«Серебряное копытце»

Рецензенты
Образовательная область

Дополнительное образование

Цели и содержание обучения

Воспитание толерантной, свободной,
гармоничной личности, обладающей
способностями к конструктивному диалогу на
уровне национального и мирового сообществ.

Срок освоения, периодичность

2 года

Режим занятий

Возраст учащихся

МБДОУ д/с комбинированного вида
«Серебряное копытце» 2 группы
1 старшая группа «Звоночки»
1 подготовительная группа «Смешарики»
5-7 лет

Наполняемость групп

20

Дата утверждения

сентябрь 2023 г.

Содержание программы I ступени (детского сада)
(1 год обучения)
Основные задачи:
1. Знакомство с фольклором бурятского народа
2. Усвоение минимальной сложности доступных форм общения.
Тема 1. Приветствие. Танилсалга. Знакомство.
Теория: Формирование умения вступать в коммуникацию с другими людьми:
приветствовать (приветствие – пожелание счастья) прощаться, представлять себя
Практика: Слова – приветствия: «Сайн байна», «Мэндэ».
Диалоги знакомства:
-Шинии нэрэ хэн бэ?
-Мини нэрэ …………
Прощальные слова: «Баяртай», «Уулзатараа». Заповеди Баяровца.
Ролевая игра.
Тема 2. Хадак-символ гостемпримства
Теория: знакомство с традицией – с хадаком, правилами подношения хадака,
разновидности хадака; расширение кругозора, развитие интереса к своим традициям;
воспитание любви и уважения к своим традициям.
Практика: Благопожелание, стихи.
Тема 3. Времена года. Жэлэй дурбэн саг.
Теория: Систематизировать имеющиеся знания детей о временах года; сформировать
представление о сезонных изменениях в природе. Формирование умения делиться
впечатлениями.
Практика: Үбэл – зима, Хуйтэн убэл – Холодная зима. Хабар – весна. Хабар ерэбэ –
Пришла весна, Саhан хайлаба – тает снег. Зун – лето. Наран шараба – солнце светит,
Халуун – жарко. Намар – осень. Алтан намар - Золотая осень. Шара набшаhан – листья
желтеют. Обогащать словарь детей словами: намар, бороо, бороотой Yдэр, модоной намаа
шарлаба, газаа хYйтэн болобо. Выучить стихотворение про осень.
Тема 4. Моя Родина-Бурятия. Минии Эхэ Орон.
Теория: Формировать представление о Республике Бурятия. Развивать у детей
познавательный интерес к родному краю. Воспитывать чувство гордости и
сопричастности к малой Родине.
Бурятия - малая Родина для детей разных национальностей.
Рассказ о флаге, гербе и гимне.
Герой Российской федерации Алдар Цыденжапов.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Рисование: флаг, герб РБ и т.д. Песня «О родной земле» (Гимн РБ»)
(разучивании 1 куплета). Стихотворение «Эхэ Орон» (1 столбик)
Диалог - Минии тоонто нютаг
-Минии Эхэ орон
Конкурс рисунков «Минии Эхэ Орон».
Видеофильм «Корабль- эсминец «Быстрый».

Тема 5. Юрта.
Теория: Гэр (юрта) – модель Вселенной. Значение очага. Традиции почитания очага.
Традиции встречи гостей в юрте. Благопожелания.
Практика: Схема распределения сторон юрты.
Слова: Зуг – сторона. Юг – урда зуг, север – хойто зуг, запад – барун зуг, восток зун зуг.
наашаа харагты, зурагты, гэр.
Рисование. Конкурс рисунков «Юрта».
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Тема 6. Счет. Тоо. (1-10).
Теория: Счет от 1-10. Песенка- считалка.
Практика: Тоо. Вопросы хэдыб?
Выучить слова: нэгэн,хоёор, гурба, дурбэ, таба, зургаа, долоо, найма, юhэ, арба.
Тема 7. Драгоценные животные. Табан Эрдэни.
Теория: Что такое «Пять драгоценностей»? Значение пяти драгоценных животных в
бурятской культуре. Конь в жизни бурята, смысл и значение «сэргэ» - коновязи. Знамя
Чингисхана из конного волоса.
Практика: Драгоценные животные «хонин» (овца). Домашние животные «ямаан» (коза) и
« yнеэн» (корова). Тэмээн – верблюд. Морин – лошадь. Название детенышей животных.
Вопросы: Яанаб?
Сказка «Пять драгоценностей». Сценка. Легенда о морин хуре.
Тема 8. Морин хур
Теория: Бурятский национальный инструмент.
Практика: Рисование
Тема 9. Пять пальцев. Табан хурган.
Теория: формировать интерес к познанию бурятского фольклора.
Практика: Барбаадай, батан туулай, тоохон тобшо, толи байса, бишиихан шигшуудэй.
Песня «Пять пальцев».
Тема 10. Символика цвета.
Теория: Значение цвета. Символика цвета. Хадак. Значение цвета хадака.
Практика: Вопросы ямар? – какой? Цвета: «хyхэ» (синий), «улаан» (красный), «хара»
(чёрный), «ногоон» (зелёный), «сагаан» (белый). Рисование. Стихотворение «Унгэнууд»
Тема 11. Орнаменты.
Теория: Виды и значение орнаментов
Практика: Рисование

Тема 12. Моя семья. Гэр булэ.
Теория: Формирование умения называть свое имя, членов семьи, рассказывать о себе, о
своей семье.
Моя семья. Гэр булэ.

Традиции и обычаи семьи: взаимоотношение старших и младших, родителей и детей,
мужчин и женщин.
Практика: Диалог
- шинии эжы (аба, аха, эгэшэ) хэн бэ?
- юу хэнэб?
Слова «эжы», «аба», «буубэй», хугшэн эжы – бабушка. Хугшэн аба – дедушка,
(младенец), «хубуун» (мальчик), «басаган» (девочка).
Ответы на вопросы: Энэ хэн бэ? Энэ юун бэ? Юу хэнэб?
Стихотворение «Минии Эжы».
Рисование «Родословное древо».
Тема 13. Лунный календарь. Литэ.
Теория: Восточный календарь. Названия 12 годов лунного календаря на бурятском
языке. Сказка «Мудрая мышь», « Сказка о буддийском времени». (почему в восточном
календаре отсутствует год верблюда?). Пословицы. Загадки.
Практика: Таблица восточного календаря. Рисование 12 животных. Ролевая игра. Слова:
Жэл – год. Литэ - календарь. Мышь – хулгана, корова – унеэн, тигр – бар, заяц – туулай,
дракон – луу, змея – могой, лошадь – морин, овца – хонин, обезьяна – бишэн, курица –
тахяа, собака – нохой, свинья – гахай.
Тема 14. Праздник Белого Месяца. Сагаалган.
Теория: Ознакомление с особенностями празднования национального праздника
Сагаалган. Усвоение детьми ценностей, норм и правил,принятых в бурятской культуре.
Обычаи и традиции встречи Нового года. Новогодний этикет. ( Хадак - знак дружбы и
благопожелания. Цвето-символическая атрибутика хадака, виды назначений хадака).
Значение молочной и мясной пищи. Национальное блюдо. Благопожелания.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Песня « Сагаалган»- выучить. Участие в городском конкурсе «Игры Белого
месяца». Выучить благопожелание на бурятском и русском. Изготовление новогодней
открытки.
Диалог праздничного приветствиям
Слова: Саhан – снег. Сагаан hара – белый месяц. Сагаан убгэн – белый дед. Амар мэндээ.
Мэндээ. Убэл, саган эдеэн – белая пища, бууза – позы, зоохой, саламат – сметана.
Тема 15. Ёхор.
Теория: «Ёхор» - это танец-хоровод, и танцуют его только по кругу слева направо, т.е. за
направлением движения Солнца.
Практика: Стихотворение «Наш бурятский хоровод». Танец Ёхор. Слова: хатарая –
танцует, наадая – играть, баярлая – повесилимся.
Ролевая игра « Пришел в юрту гость».

Тема 16. Бурятский народный костюм. Буряад хубсаhан.
Теория: Мужской, девичий и женский костюм. Зимние и летние костюмы. Смысловое
значение пуговицы, нагрудной части (энгэр) пояса (кушак). Значения цвета в бурятской
культуре.
Практика: Научить называть предметы костюма, обратить внимание детей головной
убор, обувь бурят, Мужской и женский дэгэл, традиционных серег, колец, браслетов и
шейных украшений. Обогащать словарный запас детей новыми словами дэгэл (зимний
халат, тэрлинг (летний халат, уушу (безрукавка) малгай (шапка). Гутал – обувь.
Тема 17. Устное народное творчество. Аман заншалай ёhо.
Бурятские сказки, пословицы и поговорки.
Теория: чтение сказки
1. У старости мудрость
2.Пословицы и загадки
Практика: Рисование. Пересказ. Слова: онтохон – сказка, таабари – загадки, жороо угэ –
скороговорки, оньhон угэ – пословицы. Конкурс загадков и пословиц.
Тема 18. Бурятские народные игры.
Теория: Знакомство с содержанием и правилами игры. «Эрын гурбан наадан»
Практика: Проведение игр.
1. Кто быстрее, кто шустрее.
2. Шагай наадан.
3. Бухэй барилдаан.
Тема 19. Священный Байкал. Байгал далай.
Теория: История возникновения Байкала.
Практика: Легенды о Байкале. Сказки. Мультфильм о Байкале и его дочери Ангара.
Тема 20. Герои ВОВ.
Теория: Герои ВОВ из Бурятии. Дети- герои ВОВ
Практика: Конкурс рисунков посвященному празднику «День Победы». Слова: дайн –
война, Агуу Ехэ – Великая. Майн юhэ – 9 мая. Илалта – Победа.
Тема 21. Сурхарбаан «Эрын гурбан наадан» «Три игры мужчин».
Теория: Национальные празники Республики Бурятии. Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: 3 игры мужей.
Тема 22. Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Тема 23. Итоговое занятие

Учебно – тематический план I ступени (детского сада)
1 года обучения
№
п/п Название раздела, темы
Теория

Практика

Всего

Формы
аттестации,
контроля

1.

Приветствие. Танилсалга. Знакомство.

1

1

2

текущий

2.
3.
4.

Хадак-символ гостеприимства
Времена года «Жэлэй дүрбэн саг»
«Моя Родина- Бурятия». Мини Эхэ Орон

1
1
2

1
2
3

2
3
5

текущий
текущий
текущий

5.

Юрта

1

2

3

текущий

6.
7.
8.
9.
10.

Счет (1-10)
Драгоценные животные. Табан Эрдэни.
Морин хур
Пять пальцев. Табан хурган.
Символика цвета. Цвета.

1
1
1
1
1

2
2
2
1
2

3
3
3
2
3

текущий
текучий
текущий
текущий
текущий

11.

Орнаменты. Виды орнаментов.

1

2

3

текущий

12.

Моя семья. Гэр булэ.

1

2

3

текущий

13.

Лунный календарь. Литэ.

1

2

3

текущий

14.
15.
16.

2
1
1

3
2
1

5
3
2

текущий
текущий
текущий

17.

Праздник Белого Месяца. Сагаалган
«Ёхор»
Бурятский народный костюм. Буряад
хубсаhан.
Устное народное творчество

2

2

4

текущий

18.

Бурятские игры

2

3

5

текущий

19.

Священный Байкал. Байгал далай.

1

1

2

текущий

20.
21.
22.
23.

Герои ВОВ
Сурхарбаан «Эрын гурбан наадан»
Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Итоговое занятие
Итого:

2
1
1
0
27

2
1
1
1
41

4
2
2
1
68

текущий
текущий
текущий
Итоговое

Учебно – методическое обеспечение I ступени (детского сада)
1 года обучения
№
Название тем
п/п
Приветствие. Танилсалга.
1.
Знакомство.
Хадак-символ гостеприимства
2.
3.

Времена года «Жэлэй дүрбэн саг»

4.

«Моя родина- Бурятия». Мини Эхэ
Орон

5.
6.
7.
8.

Юрта
Счет (1-10)
Драгоценные животные. Табан
Эрдэни.
Морин хур

9.

Пять пальцев. Табан хурган.

10.

Символика цвета. Цвета.

11.
12.

Орнаменты. Виды орнаментов.
Моя семья. Гэр булэ.

13.

Форма
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
Занятие-беседа,
занятие-диалог.
Занятие – беседа,
Занятие- беседа
Занятие – беседа
Занятие – беседа,
занятие-диалог.
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.
Занятие – беседа,
занятие-диалог,

Оборудование
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Карта, герб, флаг Р.Б.,
фонограмма гимна Р.Б.
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Музыка
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа

Лунный календарь. Литэ.

Занятие-беседа
Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.
Занятие- беседа.

14.

Праздник Белого Месяца. Сагаалган

Занятие- беседа.

Мультимедиа

15.
16.

Занятие- беседа.
Занятие- беседа.

Мультимедиа
Мультимедиа

17.

«Ёхор»
Бурятский народный костюм. Буряад
хубсаhан.
Устное народное творчество

Занятие- беседа.

Мультимедиа

18.

Бурятские игры

Мультимедиа

19.

Священный Байкал. Байгал далай.

Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.
Занятие- беседа.

20.

Герои ВОВ

Занятие- беседа.

Мультимедиа

21.

Сурхарбаан «Эрын гурбан наадан»

Занятие- беседа.

Мультимедиа

22.

Экскурсия в ЦНК «Баяр»

Занятие – беседа,
занятие-диалог,
занятие-игра.

Мультимедиа

23.

Итоговое занятие

Мультимедиа

Мультимедиа

Подведение итогов.

СОДЕРЖАНИЕ ПРОГРАММЫ I ступени (детского сада)
2 год обучения.
Основные задачи:
1. Знакомство с фольклором бурятского народа
2. Усвоение минимальной сложности доступных форм общения.
Тема 1. Приветствие.
Теория: Приветствие – пожелание счастья. Приветствия на бурятском языке. Виды
приветсвий.
Практика: Слова – приветствия: «Сайн байна», «Мэндэ».
Диалоги знакомства:
-Шинии нэрэ хэн бэ?
-Мини нэрэ …………
Прощальные слова: «Баяртай», «Уулзатараа». Заповеди Баяровца.
Ролевая игра.
Тема 2. Времена года. Жэлэй дурбэн саг.
Теория: Систематизировать имеющиеся знания детей о временах года; сформировать
представление о сезонных изменениях в природе. Формирование умения делиться
впечатлениями.
Практика: Үбэл – зима, Хуйтэн убэл – Холодная зима. Хабар – весна. Хабар ерэбэ –
Пришла весна, Саhан хайлаба – тает
снег. Зун – лето. Наран шараба – солнце светит,
Халуун – жарко. Намар – осень. Алтан намар - Золотая осень. Шара набшаhан – листья
желтеют. Обогащать словарь детей словами: намар, бороо, бороотой Yдэр, модоной намаа
шарлаба, газаа хYйтэн болобо. Выучить стихотворение про осень.

Тема 3. Моя Родина-Бурятия. Минии Эхэ Орон.
Теория: Формировать представление о Республике Бурятия. Развивать у детей
познавательный интерес к родному краю. Воспитывать чувство гордости и
сопричастности к малой Родине
Бурятия- малая Родина для детей разных национальностей.
Рассказ о флаге, гербе и гимне.
Герой Российской федерации Алдар Цыденжапов.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Рисование: флаг, герб РБ и т.д. Песня «О родной земле» (Гимн РБ»)
(разучивании 1 куплета). Стихотворение «Эхэ Орон» (1 столбик)
Диалог - Минии тоонто нютаг
-Минии Эхэ орон
Конкурс рисунков «Минии Эхэ Орон».
Видеофильм «Корабль- эсминец «Быстрый».

Тема 4. Экскурсия в ЦНК «Баяр».
Тема 5. Юрта.
Теория: Гэр (юрта) – модель Вселенной. Значение очага. Традиции почитания очага.
Традиции встречи гостей в юрте. Благопожелания.
Практика: Схема распределения сторон юрты.
Слова: Зуг – сторона. Юг – урда зуг, север – хойто зуг, запад – барун зуг, восток зун зуг.
наашаа харагты, зурагты, гэр.
Рисование. Конкурс рисунков «Юрта».
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Тема 6. Счет. Тоо. (1-10).
Теория: Счет от 1-10. Песенка- считалка.
Практика: Тоо. Вопросы хэдыб?
Выучить слова: нэгэн,хоёор, гурба, дурбэ, таба, зургаа, долоо, найма, юhэ, арба.
Тема 7. Драгоценные животные. Табан Эрдэни.
Теория: Что такое «Пять драгоценностей»? Значение пяти драгоценных животных в
бурятской культуре. Конь в жизни бурята, смысл и значение «сэргэ» - коновязи. Знамя
Чингисхана из конного волоса.
Практика: Драгоценные животные «хонин» (овца) .Домашние животные «ямаан» (коза)
и « yнеэн» (корова). Тэмээн – верблюд. Морин – лошадь. Название детенышей животных.
Вопросы: Яанаб?
Сказка «Пять драгоценностей». Сценка. Легенда о морин хуре.
Тема 8. Морин хур
Теория: Бурятский национальный инструмент.
Практика: Рисование
Тема 9. Пять пальцев. Табан хурган.
Теория: формировать интерес к познанию бурятского фольклора.
Практика: Барбаадай, батан туулай, тоохон тобшо, толи байса, бишиихан шигшуудэй.
Песня «Пять пальцев».
Тема 10. Символика цвета.
Теория: Значение цвета. Символика цвета. Хадак. Значение цвета хадака.
Практика: Вопросы ямар? – какой? Цвета: «хyхэ» (синий), «улаан» (красный), «хара»
(чёрный), «ногоон» (зелёный), «сагаан» (белый). Рисование. Стихотворение «Унгэнууд»
Тема 11. Орнаменты.
Теория: Виды и значение орнаментов
Практика: Рисование
Тема 12. Моя семья. Гэр булэ.

Теория: Формирование умения называть свое имя, членов семьи, рассказывать о себе,о
своей семье.
Моя семья. Гэр булэ.
Традиции и обычаи семьи: взаимоотношение старших и младших, родителей и детей,
мужчин и женщин.
Практика: Диалог
- шинии эжы (аба,аха,эгэшэ) хэн бэ?
- юу хэнэб?
Слова «эжы», «аба», «буубэй», хугшэн эжы – бабушка. Хугшэн аба – дедушка,
(младенец), «хубуун» (мальчик), «басаган» (девочка).
Ответы на вопросы: Энэ хэн бэ? Энэ юун бэ? Юу хэнэб?
Стихотворение «Минии Эжы».
Рисование «Родословное древо».
Тема 13. Лунный календарь. Литэ.
Теория: Восточный календарь. Названия 12 годов лунного календаря на бурятском
языке. Сказка «Мудрая мышь», « Сказка о буддийском времени», (почему в восточном
календаре отсутствует год верблюда?). Пословицы. Загадки.
Практика: Таблица восточного календаря. Рисование 12 животных. Ролевая игра. Слова:
Жэл – год. Литэ - календарь. Мышь – хулгана, корова – унеэн, тигр – бар, заяц – туулай,
дракон – луу, змея – могой, лошадь – морин, овца – хонин, обезьяна – бишэн, курица –
тахяа, собака – нохой, свинья – гахай.
Тема 14. Праздник Белого Месяца. Сагаалган.
Теория: Ознакомление с особенностями празднования национального праздника
Сагаалган. Усвоение детьми ценностей, норм и правил, принятых в бурятской культуре.
Обычаи и традиции встречи Нового года. Новогодний этикет. (Хадак - знак дружбы и
благопожелания. Цвето-символическая атрибутика хадака, виды назначений хадака).
Значение молочной и мясной пищи. Национальное блюдо. Благопожелания.
Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: Песня « Сагаалган»- выучить. Участие в городском конкурсе «Игры Белого
месяца». Выучить благопожелание на бурятском и русском. Изготовление новогодней
открытки.
Диалог праздничного приветствиям
Слова: Саhан – снег. Сагаан hара – белый месяц. Сагаан убгэн – белый дед. Амар мэндээ.
Мэндээ. Убэл, саган эдеэн – белая пища, бууза – позы, зоохой, саламат – сметана.
Тема 15. Ёхор.
Теория: «Ёхор» - это танец-хоровод, и танцуют его только по кругу слева направо, т.е. за
направлением движения Солнца.
Практика: Стихотворение «Наш бурятский хоровод». Танец Ёхор. Слова: хатарая –
танцует, наадая – играть, баярлая – повесилимся.
Ролевая игра « Пришел в юрту гость».

Тема 16. Бурятский народный костюм. Буряад хубсаhан.

Теория: Мужской, девичий и женский костюм. Зимние и летние костюмы. Смысловое
значение пуговицы, нагрудной части (энгэр) пояса (кушак). Значения цвета в бурятской
культуре.
Практика: Научить называть предметы костюма, обратить внимание детей головной
убор, обувь бурят, Мужской и женский дэгэл, традиционных серег, колец, браслетов и
шейных украшений. Обогащать словарный запас детей новыми словами дэгэл (зимний
халат, тэрлинг (летний халат, уушу (безрукавка) малгай (шапка). Гутал – обувь.
Тема 17. Устное народное творчество. Аман заншалай ёhо.
Бурятские сказки, пословицы и поговорки.
Теория: чтение сказки
2. У старости мудрость
2.Пословицы и загадки
Практика: Рисование. Пересказ. Слова: онтохон – сказка, таабари – загадки, жороо угэ –
скороговорки, оньhон угэ – пословицы. Конкурс загадков и пословиц.
Тема 18. Бурятские народные игры.
Теория: Знакомство с содержанием и правилами игры. «Эрын гурбан наадан»
Практика: Проведение игр.
4. Кто быстрее, кто шустрее.
5. Шагай наадан.
6. Бухэй барилдаан.
Тема 19. Священный Байкал. Байгал далай.
Теория: История возникновения Байкала.
Практика: Легенды о Байкале. Сказки. Мультфильм о Байкале и его дочери Ангара.
Тема 20. Герои ВОВ.
Теория: Герои ВОВ из Бурятии. Дети- герои ВОВ
Практика: Конкурс рисунков посвященному празднику «День Победы». Слова: дайн –
война, Агуу Ехэ – Великая. Майн юhэ – 9 мая. Илалта – Победа.
Тема 21. Сурхарбаан «Эрын гурбан наадан» «Три игры мужчин».
Теория: Национальные празники Республики Бурятии. Экскурсия в музей ЦНК «Баяр».
Практика: 3 игры мужей.
Тема 22. Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Тема 23. Итоговое занятие

Учебно-тематический план I ступени (детского сада)
№

Название раздела, темы

2-й год обучения
Количество часов
Теория

Формы
аттестации,
контроля

1.

Приветствие.

1

Практ Всего
ика
2
3

2.
3.
4.

Времена года «Жэлэй дүрбэн саг»
«Моя родина- Бурятия». Мини Эхэ Орон
Экскурсия в ЦНК «Баяр»

1
2
0

2
3
1

3
5
1

текущий
текущий

5.

Юрта

1

2

3

текущий

6.
7.
8.
9.
10.

Счет (1-10)
Драгоценные животные. Табан Эрдэни.
Морин хур
Пять пальцев. Табан хурган.
Символика цвета. Цвета.

1
1
1
1
1

2
2
2
1
2

3
3
3
2
3

текущий
текучий
текущий
текущий
текущий

11.

Орнамент

1

2

3

текущий

12.

Моя семья. Гэр булэ.

1

2

3

текущий

13.

Лунный календарь. Литэ.

1

2

3

текущий

14.
15.
16.

2
1
1

3
2
1

5
3
2

текущий
текущий
текущий

17.

Праздник Белого Месяца. Сагаалган
«Ёхор»
Бурятский народный костюм. Буряад
хубсаhан.
Устное народное творчество

2

2

4

текущий

18.

Бурятские игры

2

3

5

текущий

19.

Священный Байкал. Байгал далай.

1

1

2

текущий

20.
21.
22.
23.

Герои ВОВ
Сурхарбаан «Эрын гурбан наадан»
Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Итоговое занятие

2
1
1
0
26

2
1
1
1
42

4
2
2
1
68

текущий
текущий
текущий
Итоговое

текущий

Учебно – методическое обеспечение I ступени (детского сада)
2 года обучения
Форма
Методическое обеспечение

№

Название раздела, темы

1.
2.

Занятие – беседа
Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа

4.
5.

Приветствие.
Времена года «Жэлэй дүрбэн
саг»
«Моя родина- Бурятия».
Мини Эхэ Орон
Экскурсия в ЦНК «Баяр»
Юрта

6.

Счет (1-10)

7.
8.

Драгоценные животные.
Табан Эрдэни.
Морин хур

Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа,
рисование

9.

Пять пальцев. Табан хурган.

10.

Символика цвета. Цвета.

11.

Орнамент

12.

Моя семья. Гэр булэ.

13.

Лунный календарь. Литэ.

14.

Праздник Белого Месяца.
Сагаалган
«Ёхор»

3.

15.

17.

Бурятский народный
костюм. Буряад хубсаhан.
Устное народное творчество

18.
19.

16.

20.
21.
22.

Занятие – беседа,
Занятие – беседа,
рисование

Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа,
игра
Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа,
рисование
Занятие – беседа

Мультимедиа
Мультимедиа
Карта, герб, флаг Р.Б., фонограмма
гимна Р.Б. Мультимедиа
Юрта, картинки и рисунки.
Мультимедиа. Картинки
изображающие животных, войлок,
кнут, веревки из конского волоса.
Мультимедиа.
Мультимедиа.
Мультимедиа
Музыка. Фонограмма, колонка,
ноутбук. Музыкальный инструмент –
хур. Коновязь.
Мультимедиа
Цветные карандаши. Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа
Мультимедиа

Занятие – беседа

Мультимедиа

Бурятские игры

Занятие – беседа

Мультимедиа

Священный Байкал. Байгал
далай.
Герои ВОВ

Занятие – беседа

Мультимедиа

Занятие – беседа

Мультимедиа

Сурхарбаан «Эрын гурбан
наадан»
Экскурсия в ЦНК «Баяр»

Занятие – беседа

Мультимедиа

Занятие – беседа

Мультимедиа

23.

Итоговое занятие

Занятие-викторина

Мультимедиа

ПЛАНИРУЕМЫЙ РЕЗУЛЬТАТ
В результате: ребёнок учится ориентироваться в мире культуры, общаться в иноязычной
среде, взаимодействовать с окружающим миром.
Ожидаемые результаты:
По окончании курса дети должны быть способны:
- использовать этикетные формулы приветствия, прощания, благодарности, знакомства,
формы обращения
-понимать обращенную к ним речь, реагировать на нее соответственно ситуации;
-считать до 10;
-отвечать на заданные вопросы;
-описывать предмет;
-называть членов семьи, свое имя;
-рассказывать рифмовки на бурятском языке, танцевать ехор с использованием изученных
движений;
- устное народное творчество
- знание традиционной культуры бурят: пять видов скота; бурятские праздники и игры;
- знание государственной символики Республики Бурятия: герб, флаг,
- благопожелания, загадывать загадки, вести этикетную беседу в дни Сагаалгана.
Контроль:
-текущий и итоговый контроль в игровой форме с использованием наглядноиллюстративного материала;

Список литературы для педагога:
1. Алагуева В. Золотая книга о бурятах: История. Традиции. Культура. Легенды. – УУдэ: Изд-во ОАО "Республиканская типография", 2006.
2. Алтаргана: Сборник бурятской народной поэзии. Пер.с бур. Б.Дугарова – У-Удэ:
Изд-во БНЦ СО РАН, 2006.
3. Бабуева В.Д. Материальная и духовная культура бурят. Учебное пособие.- Улан-Удэ,
2004.
4. Басаева К.Д. Семья и брак у бурят. – Улан-Удэ: Бур. Кн. Изд-во, 1991.
5. Батоев Б.Б. Русско – бурятский словарь для учащихся и студентов.-Улан-Удэ:
Бурятское кн. изд-во, 1998.
6. Бурятия молодая. Автор-составитель Л.Б.Доржиеа. – Улан-Удэ: "Бэлиг", 2000.
7. Бурятскик народные сказки. / Сост. и подг. Л.Е. Элиасов. – Улан-Удэ: Бурят. кн. издво, 1973.
8. Бурятские народные сказки: Сборник /Сост.,авт. Коммент. Б.Дугаров; Худож.
Р.Халилов. – М.: Современник, 1990.
9. Будда и Его учение: Антология гуманной педагогики. – М.: Изд-во Дом Шалвы
Амонашвили. МГПУ, 1999.
10. Бурятско – русский словарь.
11. Гэсэр: Бурятский героический эпос.- М.: Современник, 1988.
12. Дамдинсурэн Ц. Русско – монгольский словарь – Улан-Батор,1982.
13. Историко – культурный атлас Бурятии – М.: ИПЦ "Дизайн.
Информация.Картография", 2001.
14. История и культура родного края ( учебное пособие)/ С.Т.Забадаев, И.И.Трунова,
Х.Д.Гочеева. – Улан-Удэ: Виарт, 2006.
15. Карающий меч Гэсэра: Бурятский героический эпос / перевод с бур. Мих.
Степанова; Худ. Е.Бичевина. – Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во, 1994.
16. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе:
Пособие для учителя /С.С.артемьева, Е.В.Дождикова, Л.Ю.Денискина и др.; Под ред.
Е.И.Пассова, В.Б.Царьковой. – М.: Просвещение, 1993.
17. Лопатина А., Скребцова М. Книга для занятий по духовному воспитанию.М.: ИПЦ
«Русский Раритет», 1997.
18. Лопатина А., Скребцова М. Мир единства и любви. - М.: ИПЦ «Русский Раритет»,
1999.
19. Макарова О.Г. Бурятский язык: Интенсивный курс по развитию навыков устной
речи. – Улан-Удэ: Изд-во «Бэлиг», 2005.
20. Намжилон Л.Н. Оюун тулхюур (Учебник для ускоренного обучения бурятскому
языку). – Улан-Удэ: Изд-во «Гуламта», 1993. Намсараев Х.Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят.
кн. изд-во.
21. Намсараев Х. Рассказы. - Улан-Удэ, Бурят. кн. изд-во.
21. Народная педагогика и современная национальная школа. Улан-Удэ: изд-во
«Бэлиг», 1993.
22. Обозов Н.Н. Возрастная психология: Юность и зрелость – С-П.,2000.
23. Орлов Ю.М. Самопознание и самовоспитание характера: Беседы психолога со
старшеклассниками: Кн. для учащихся. – М.: Просвещение,
1987.

24. Ошоров С.Г. Педагогическая практика в системе профессиональной подготовки
учителя бурятского языка в средней школе. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
25. Программа развития СМУДОД "ЦТК "Баяр"."Развитие культурнообразовательной среды, стимулирующей и поддерживающей мировоззренческое и социокультурное самоопределение всех субъектов образования: детей,
родителей, педагогов" на 2007-2012 учебный год.- г.Северобайкальск, 2007.
26. Психология одаренности: от теории к практике / Под ред. Д.В.Ушакова – М.: ИП
РАН, 2000.
27. Селевко Г.К. Социально- воспитательные технологии.- М.: НИИ школьных
технологий, 2005. (Серия "Энциклопедия образовательных технологий").
28. Рессидер Дж. Словарь символов / Пер. с англ. С.Палько. – М.: ФАИР – ПРЕСС,
1999.
29. Тугутов И.Е. Бурятские народные игры. – Улан-Удэ: Бэлиг, 1994.
30. Тэнзин Гьяцо (Далай – Лама XIV) Этика для нового тысячелетия / Перевод
Т.Голубевой. Ред.А.Терентьев – С-П.: Изд-во "Нартанг", 2001.
31. Цыренов Б.Д., Рупышева Л.Э. Русско – латинско – бурятский словарь названий
растений и животных. – Улан-Удэ: Изд-во "Бэлиг", 2005.
32. Эрдэни – Хайбзун Галшиев. Зерцало мудрости. – Улан-Удэ, 1988.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.
Годовой отчет Серебряное копытце 2022-2023 уч. г..pdf (скачать)

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».